- The office might be re-arranged soon and so there have been many measuring men randomly appearing during the past weeks. One time the office tree had to be moved and in broke in half on the move but it was decided not to be given upon. "This tree has to depend on something. It is not rigid." Supported with chopsticks and duck tape, and tied to a desk, it was given a chance to "もうちょっと頑張っていく".
- Lately, I have been translating Eng-Jap, Jap-Eng. It is not always easy; Japanese newspaper headlines were sent from hell, I think. Mostly it just looks like a chaos of kanji ended with a random particle.
- One wrong kanji combined with google translate create gems like "Faculty of Budgeting Sciences."
Mission impossible translated by my (Japanese!) friends as 不可能なやるべき
<3
OdpovědětVymazat